# Translation of Visit in Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the Visit package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 08:15:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: Visit\n"

#. Label for Lended to
msgid "Lended to"
msgstr ""

#. Information about the button for clearing all notes - Line 2
msgid "Undo this by opening any note and type anything before closing."
msgstr ""

#. Label for Center Address
msgid "Center Address"
msgstr ""

#. Label for Zoom level
msgid "Zoom level"
msgstr ""

#. Label for options page
msgid "Advanced settings"
msgstr "Papildomi parametrai"

#. Label for permalink
msgid "Permalink Send Page"
msgstr ""

#. Label for permalink
msgid "Permalink Edit Page"
msgstr ""

#. Label for permalink
msgid "Permalink Convert Page"
msgstr ""

#. Label for permalink
msgid "Permalink Maps Page"
msgstr ""

#. Label for permalink
msgid "Permalink Start Page"
msgstr ""

#. Label for permalink
msgid "Permalink Address List Page"
msgstr ""

#. Label for options page
msgid "Advanced settings (Do not edit unless you know what you are doing)"
msgstr ""

#. Message not lended map
msgid "This is not lended. Contact the brothers if you want to use this."
msgstr ""

#. Label lended map
msgid "This map is lended"
msgstr "Šita teritorija yra paskirta"

#. Option for auto expiration
msgid "Auto expire maps after three months"
msgstr ""

#. Label for Last returned
msgid "Last returned"
msgstr "Paskutinę kartą gražinta"

#. Label for Last lended
msgid "Last lended"
msgstr "Paskutinę kartą išduota"

#. Title and button label for map listing
msgid "Lended Maps (age order)"
msgstr ""

#. Title and button label for map listing
msgid "Available Maps (age order)"
msgstr ""

#. How long the map has been in our out
msgid "and"
msgstr "ir"

#. How long the map has been in our out
msgid "days"
msgstr "dienos"

#. How long the map has been in our out
msgid "months"
msgstr "mėnesiai"

#. How long the map has been in our out
msgid "years"
msgstr "metai"

#. How long the map has been in our out
msgid "Out"
msgstr "Išduota"

#. How long the map has been in our out
msgid "In"
msgstr "Gražinta"

#. Label for the code
msgid "The code"
msgstr "Kodas"

#. Message in e-mails and WhatsApp messages
msgid "Here is the link to the visits:"
msgstr "Čia yra nuoroda į apsilankymus:"

#. Title in e-mails and WhatsApp messages
msgid "The link to the visits"
msgstr "Nuoroda į apsilankymus"

#. Button label for update a map
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"

#. Title for edit a map
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"

#. Title for map listing
msgid "All Maps"
msgstr "Visos teritorijos"

#. Message when no maps to list
msgid "No maps with this selection"
msgstr "Nėra šio pasirinkimo žemėlapių"

#. Button label for mark a map as expired
msgid "Expired"
msgstr "Pasibaigė"

#. Button label for returning a map
msgid "Return"
msgstr "Gražinti"

#. Button label for lending a map
msgid "Lend"
msgstr "Išduoti"

#. Button label for map listing
msgid "Show all Maps"
msgstr "Rodyti visas teritorijas"

#. Title and button label for map listing
msgid "Expired Maps"
msgstr "Pasibaiges teritorijos"

#. Title and button label for map listing
msgid "Lended Maps"
msgstr "Išduotos teritorijos"

#. Title and button label for map listing
msgid "Available Maps"
msgstr "Turimos teritorijos"

#. Message when expired
msgid "Time to return or report this"
msgstr "Laikas atiduoti arba pranešti "

#. Information about the button for clearing all notes - Line 1
msgid "Pressing this button will erase all notes upon closing this window."
msgstr "Paspaudus šį mygtuką, uždarius šį langą bus ištrintos visos pastabos."

#. Label for notes
msgid "Note"
msgstr "Užrašai"

#. Button for saving notes
msgid "Save"
msgstr "Išsauguoti"

#. Title for the list page
msgid "Addresses"
msgstr "Adresai"

#. Button for the convert page
msgid "Convert"
msgstr "Konvertuoti"

#. Title for the convert page
msgid "Convert CSV"
msgstr "Konvertuoti CSV"

#. Button for the search page
msgid "Open"
msgstr "Atidaryti"

#. Title for the search page
msgid "Enter the code"
msgstr "Įvesti kodą"

#. Label for List sorting - City
msgid "City"
msgstr "Miestas"

#. Label for List sorting - Zip Code
msgid "Zip Code"
msgstr "Pašto kodas"

#. Label for List sorting - Address
msgid "Address"
msgstr "Adresas"

#. Label for List sorting - Post Title
msgid "Post Title"
msgstr ""

#. Label for List sorting
msgid "Sort lists by (from the first address)"
msgstr ""

#. Button for clearing all notes
msgid "Clear all notes"
msgstr "Ištrinti visus užrašus"

#. Label for Map Service Settings
msgid "Choose Map service"
msgstr "Pasirinkti žemėlapio paslauga"

#. Label for Geocoding Settings
msgid "Choose service for Geocoding (getting long, lat from an address)"
msgstr "Pasirinkti paslaugą už geokodavimą (gauti ilgumą, platumą iš adreso)"

#. Detail for OpenCage API Key
msgid "Get an API Key from OpenCage (optional)"
msgstr "Gauti OpenCage API raktą (neprivaloma)."

#. Label for OpenCage API Key
msgid "OpenCage API Key"
msgstr "OpenCage API raktas"

#. Detail for MapQuest API Key
msgid "Get an API Key from MapQuest (optional)"
msgstr "Gauti API raktą iš MapQuest (neprivaloma)"

#. Label for MapQuest API Key
msgid "MapQuest API Key"
msgstr "MapQuest API raktas"

#. Detail for Google API Key
msgid "Get an API Key from your Google Account"
msgstr "Gauti API raktą iš savo Google paskyros"

#. Label for Google API Key
msgid "Google API Key"
msgstr "Google API raktas"

#. Detail for Country
msgid "Enter the country for all the visits"
msgstr "Įvesti šalį visiems apsilankymams"

#. Label for Country
msgid "Country"
msgstr "Šalys"

#. Title for Visit Settings
msgid "Visit Settings"
msgstr "Eiti į nustatymus"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Daniel Wajander"
msgstr "Daniel Wajander"

#. Description of the plugin/theme
msgid "A Wordpress Theme for displaying addresses on a map"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://wajander.com/"
msgstr "http://wajander.com/"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Visit"
msgstr "Lankyti"